Потёмина Марина Сергеевна

  кандидат филологических наук, доцент

triangle
Video

Видеолекции

Видеолекция А.В. Белобратова "Немецкоязычная литература на рубеже тысячелетий"

А.В. Белобратов

Краткая справка: А.В. Белобратов - автор переводов романов «Пианистка», «Любовницы», «Похоть» лауреата нобелевской премии по литературе Э. Елинек, романов Б. Шлинка «Возвращение», Й. Рота «Бегство без конца», книг В. Хофмана «Основы современного искусства», Кристиана Л. Харт-Ниббриг «Эстетика смерти», К.-П. Лиссмана «Философия современного искусства». Он награждён Золотым знаком почёта Австрийской республики в области культуры и премией Австрийского федерального канцлера за лучший перевод. Является составителем и ответственным редактором серии романной прозы «Австрийская библиотека в Санкт-Петербурге» (24 тома), автором более 100 научных публикаций, в т.ч. монографий и учебников.

5-6 октября 2013 г. по приглашению кафедры теории перевода перед студентами ФЛиМК выступил известный филолог, переводчик современной немецкоязычной литературы, член президиума Российского союза германистов к.ф.н., доцент Санкт-Петербургского государственного университета А.В. Белобратов. Александр Васильевич прочитал цикл лекций на тему «Немецкоязычная литература на рубеже тысячелетий» и провёл со студентами, магистрами и преподавателями кафедры научно-практический семинар «Проблематика и практика перевода художественной и гуманитарной литературы». Видеолекцию А.В. Белобратова можно посмотреть здесь

Лекция "Немецкоязычная литература на рубеже тысячелетий"

прочитана в октябре 2013 г. в БФУ им. И.Канта (Калининград)